【原文】(作者同上) 游龙蟠山 滁山号龙蟠,玉立高嵯峨。晨光耀白石,夕景生紫萝。梵王之宫久芜没,尚有遗址依岩阿。嗟予平生重访古,公暇载酒时经过。玩珠峰头试一望,好山满眼堆青螺。禅翁释子已往不可问,但闻林间幽鸟鸣声和。灵芝井香石泉满,桃花涧平春水多。行寻偃月洞,松桂交枝柯。洞中石刻最奇古,岁久字画半灭磨。龙翔凤舞之态已莫办,我时举手一一闲摩挲。解衣憇磐石,临风时啸歌。且呼松花酒,满酌金叵罗。浇我磊落怀,顿使欢颜酡。溪山信美不一醉,人间岁月犹飞梭。酒酣长吟白云里,此时安得诗笔如悬河。 (注:“莫办”《南滁会景编》作“莫辩”,但似应为“莫辨”。) 【译文】 游龙蟠山 滁州有座山,名字叫龙蟠,亭亭玉立,高大巍峨。晨光中,白色的山石闪耀着光芒,夕阳下,紫萝藤随意地生长。一座寺庙早已荒芜,山岩上还留有遗址。感叹我平生爱好访古,公余时,时常带着酒经过这里。登上玩珠峰头四下一望,满眼好山,如同成堆青螺。和尚已离去,无法查问,只听到林间隐身的鸟儿鸣声应和。灵芝井飘香,石泉水满溢,桃花涧涨水,春潮涨平岸。一路走,一路寻找偃月洞,松树桂树枝叶交错。洞中石刻最奇妙古朴,岁月久远,字画灭磨了一半,龙飞凤舞的姿态已经不能分辨。我时时抬起手来,一一摩挲着它们。解开衣襟在磐石上休息,面对清风,时时高歌。呼唤随从拿来松花酒,倒满金酒杯,浇我磊落的胸怀,立刻使我笑脸泛红。溪涧山峰确实优美,对此如果不一醉,空对人间如同飞梭一般的岁月。酒喝得尽兴,大声吟诵,朗读声飞入白云里,此时怎么能得到如悬河一样滔滔不绝的巨笔,来写诗抒发豪情!
|