【原文】(作者同上) 幽谷 天宁寺前是幽谷,暖翠晴岚纷在目。云昔欧阳公所开,凿泉筑亭种花木。闲携宾从醉其间,鸟弄泉鸣当丝竹。当时赋咏总名流,万丈文光起林麓。一从公后几百年,芳草萋萋春自绿。阴崖白昼走鼯鼠,古涧寒流饮麋鹿。余因暇日喜游览,五马騑騑度溪曲。废址闲披荆棘寻,断碑自剥苺苔读。何须怀古重凄恻,对酒高歌送黄鹄。方今圣人隆盛治,海宇黎民喜丰足。嗟余德薄才复疏,祗荷天恩忝为牧。何当筑亭兼凿泉,题诗远嗣前贤躅。 【译文】 幽谷 天宁寺前是幽谷,暖阳、苍山、晴空、雾气,纷纷在目。说是从前欧阳公所开辟,开凿泉水,修筑亭子,种植花木。休闲的时候,他带着宾客在这里喝酒,鸟儿叫,水泉鸣,就当作乐器在演奏。当时一道吟诗的都是名流,万丈文光从山林中升起。自从欧阳公离开以后,几百年了,春天到来时,芳草萋萋,无人欣赏,它独自变绿。背阴的山崖上,大白天鼯鼠在奔跑,古老的溪涧里,麋鹿在饮寒冷的泉水。我因为休息日喜爱游玩,太守骑马不停前行,越过小溪,在废弃的遗址上拨开长长的荆棘,清洗断碑上的苺苔阅读碑文。何必怀古引起凄凉的忧伤,应当对酒高歌,目送黄鹄高飞。方今圣人治理,天下隆盛,海内黎民喜庆丰衣足食。可叹我德薄才疏,承蒙天恩当了州牧。什么时候也来修筑亭子,并且开凿山泉,踏着前贤的脚印走,也来这里题诗。
|