【原文】(作者同上) 清流关 清流山高横碧落,崖石棱层犹铁削。忆自南唐始开凿,据守形势真险恶。殿前虞候有雄略,麾兵飞度孰敢格。晖凤东门就擒缚,乃知恃险古所薄。当年意气归萧索,惟有青山宛如昨。圣明德敎溢六合,文恬武熙颂声作。四方无虞闲警柝,关吏何劳守鱼钥。我常登临驻骓骆,呼酒悠然引孤酌。怀古时时发大噱,万里天风起寥廓。 【译文】 清流关 清流山高,横在半空,崖石险峻,如同铁削。回想它自南唐开始开凿,守卫的地理形势真险恶。殿前虞候赵匡胤,有雄才大略,指挥军队飞度清流关,谁敢抵挡?皇甫晖、姚凤在滁城东门被活捉,这才知道,依仗地势险恶是古人所看不起的。当年的豪情变得冷落,只有青山仍然像昨天一样屹立。皇上圣明,德敎充满天下,文武百官安于逸乐,颂扬的声音四起。四面八方平安,报警的梆子闲下来,把关的官吏何须看守关门。我常登临关口,停下马匹,悠悠然唤酒来,一个人独自饮用。我怀念古人,时时放声长啸,万里长空刮起了呼呼的天风。
|