【原文】105 祈晴祭城隍神文 欧阳修 昨者王伦为盗,攻劫城市,州民被虐,余毒未瘳,非待修言,乃神所见。近蒙朝旨,许里(注:理,据《欧阳修全集》改)城隍,所以戒往弊,防未然。惟神受(注:《欧阳修全集》为“爱,也通”)福此州,必有阴助。今兴役有期,而大雪不止,沮民害事,咎必有归。惟修不能事神治民,当有明罚。而城之成否,自系神民。惟神之灵,敢以诚告,数日之内,豁然阳开,尚不失时,在神而已! 尚飨! 【译文】 祈晴祭城隍神文 欧阳修 前几年王伦抢劫,进攻掳掠城市,滁州百姓遭到残害,留下的创伤还没有痊愈,不要等我说,也是神明亲眼所见。近来接到朝廷公文,允许修理城墙,用来警惕过去的弊端发生,防患于未然。神灵关爱福祐这个州,必定会暗中相助。如今施工有期限,而大雪不止,使老百姓灰心丧气,妨害工程进行。灾祸必有归属,如果是我不能侍奉神灵,治理百姓,当对我有明白的责罚。而城墙修成与否,自然是关系神灵百姓。因为神英灵,斗胆以诚心祷告:数日之内,天空豁然开朗,阳光普照,还不耽误施工时间。这取决于神灵而已! 请享用祭品吧!
|