嗨滁网社区_滁州论坛

 找回密码
 会员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7816|回复: 1
收起左侧

[本地资讯] “水落而石出”还是“水清而石出”?

[复制链接]

参加活动:0

组织活动:0

该用户从未签到

发表于 2018-1-18 09:04 | 显示全部楼层 |阅读模式 IP:安徽滁州

1.jpg

近日,滁城市民李先生向市长热线反映,丰乐亭景区中丰乐亭大厅悬挂了欧阳修的千古名篇《醉翁亭记》,而其中描写琅琊山冬季景色的“水落而石出者”,被错写成“水清而石出者”,希望相关部门能及时修改。“这不是错误,只是版本不同而已。”琅琊山管委会的相关工作人员告诉记者。

“落”写成“清”

丰乐亭中《醉翁亭记》有错?

滁城的李先生深爱滁州的山水文化,尤其对《醉翁亭记》情有独钟。

日前,李先生到丰乐亭景区游玩时,看到丰乐亭中挂了书法条屏《醉翁亭记》,仔细研读后,他发现描写琅琊山冬季景色的“水落而石出者”,变成了“水清而石出者”。“初中课本里的《醉翁亭记》原文是‘水落而石出者’,读起来也朗朗上口,难不成是错了?”李先生说,这还是他第一次看到“水清而石出者”。他分析,从琅琊山的四季景色来说,夏季水也可以是清的,但一个“落”字,把季节交待的很明确,再者说,大部分人接触的是“水落而石出者”,猛然间看到“水清而石出者”,感觉很别扭。“我就想问问,这其中有没有存在疏漏的可能?”李先生说。

1月15日下午,记者来到丰乐亭景区,在丰乐亭中找到了毛笔书写的《醉翁亭记》,在第二块条屏上,的确是“水清而石出者”。

琅管委回复

“不是错误,版本不同而已”

“丰乐亭中《醉翁亭记》‘水清而石出者’,不是错误,只是版本不同而已。”琅琊山管委会相关工作人员告诉记者,丰乐亭使用的是苏轼手书《醉翁亭记》碑刻翻印的版本。

相关工作人员介绍,《醉翁亭记》是欧阳修在滁州为官时所作。该文写成后,因文采出众立即名传天下,流传相当广泛。因此,在流传过程中难免会出现不同版本。丰乐亭景区的《醉翁亭记》,是根据欧阳修学生苏轼于1091年(北宋哲宗元祐六年)手书《醉翁亭记》碑刻翻印的。在这个版本里不是“水落而石出”而是“水清而石出”。苏轼手书的《醉翁亭记》碑刻对研究北宋历史、文学、书法等具有重要意义,是琅琊山的宋代至宝,琅琊山管委会在布置丰乐亭时便采用了这个版本的《醉翁亭记》。因此,丰乐亭景区的《醉翁亭记》中“水落而石出”写成“水清而石出”不能为错,只是版本不同。

“其实在欧阳修的很多文集中,使用‘水清而石出者’也不在少数。”相关工作人员说,每个版本的《醉翁亭记》,都蕴含一定的历史人文。


参加活动:0

组织活动:0

该用户从未签到

发表于 2018-1-18 09:52 | 显示全部楼层 IP:安徽滁州
长知识了!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|嗨滁网 ( 皖B2-20180001 )

GMT+8, 2025-7-22 20:27 , Processed in 0.072282 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表