【原文】82 蠲鹿臡奏 宋 林 㟽 嘉泰四年正月甲戌,武翼郎权发遣滁州军州事臣林㟽言: 臣承乏边垒,始拂左龟,延见士民,首询利病。耆老踵至,蹙额相告,皆以为害民之甚,无若臡脯。是邦曩罹兵烬,草木荟蔚,麋鹿生息,硕大繁滋,故郊礼宗祀之需,岁事经祠之用,臡脯攸供,厥有常数。比年,民居稠密,野无旷土,重以旱暵,流移辐辏,樵采薪槱,以给朝夕。崇山峻岭,今皆童颠,麋鹿几无噍类,而猎者久已易业。督发倚办,尚循旧典,州责之县,县责之乡保,文移旁午,下不宁居。臣领事之初,适际郊岁,务革前弊,且虑乏供,亟遣吏市于旁郡,庶免违阙。大惧后无以继,即欲具以实闻,而一介疏远,未敢冒昧。 近暏臣寮奏请,以盱眙属邑岁有鹿臡之扰,乞下有司就有鹿州县计数给直,市于猎户,不以费民。果蒙圣慈,即赐俞允。仰见陛下虔恭祀事,轸恤边隅,黎元闻之,孰不鼓舞?本州接畛盱眙,事体不异。廷臣比因御命,得于所闻,一言上达,积害顿革。而臣滥忝州麾,目击宿弊,傥或缄默,将负公朝委寄之意。且祀天地,飨祖宗,丰洁严,具(康熙《滁州志》为“其”)本以为民。至治馨香,乃能昭格。今取于愁叹,而欲感召和气,其可得乎?傥蒙圣慈,察臣愚请,与盱眙一体施行,上以谨祀事,下以宽民力,实千里无穷之幸。 奏上,报可。 【译文】 蠲鹿臡奏 宋 林 㟽 南宋嘉泰四年(1204年)正月甲戌日,武翼郎管理滁州军州事臣林㟽报告: 我暂任边境长官,刚刚上任,接见文人百姓,首先询问弊端。有名望的老人接连来到,皱着眉头告诉我,都以为危害百姓最严重的,没有比征收鹿肉和鹿骨酱更厉害的了。这个地方以前遭受兵灾,草木丛生,麋鹿生长,硕大繁多,所以祭祀天地、祭祀宗庙的供奉,年节祭祀使用的鹿肉酱,供奉都有固定数额。近来年,民居稠密,郊野没有荒地。加上大旱,流民聚集,上山砍柴,供给早晚烧饭之用,崇山峻岭,如今都光秃秃的了,麋鹿几乎没有活着的了,那些打猎的人早已改行。但是征收鹿肉还依照原来的规定,州责令县,县责令乡保,公文交错发下,下面民众不能安居。我到任之初,刚好遇到皇上祭天的年份,极力想革除以前的弊端,又担心缺少供应,赶紧派遣属吏到别的地方购买,幸免违规缺失了供奉。我非常害怕后来没有办法继续供应,就想原原本本以实际情况上奏。可是我一个僻远地方的小官,不敢冒昧。 近来看到同僚大臣的奏章,盱眙下属县每年有供奉鹿肉的苦恼,请求有关上司到有鹿的州县向猎户购买,不向老百姓征收,盱眙按数量付钱,果然受到皇上慈爱,答应所请。看见陛下虔诚恭敬对待祭祀的大事,又体恤边境地方的实际情况,百姓听到了,谁不欢欣鼓舞?本滁州和盱眙接壤,情况没有不同。朝臣近来因圣上之命,知道实情,一言上奏,积久的弊端立刻革除。我充数担任滁州的长官,亲眼看到积久的弊病,如果缄默不语,将违背朝廷委任我职务的用意。再说,祭祀天地,祭祀祖宗,祭品丰盛洁净严整,这原本是为了百姓。治理地方馨香和顺,才能显示吉祥。如今取于愁叹之中,还想感召和气,怎么可以得到呢?若能蒙受皇上慈爱,体察我的愚昧的请求,与盱眙一样施行,上可以恭敬地举行祭祀,下可以松缓疲困的民力,实在是千里无穷的幸事。 奏章上报,答复“可”。
|