【原文】36 重修滁阳驿记 滁州旧有皇华驿,在龙兴寺东。国朝洪武初始迁于城南,改曰滁阳驿。驿当中原孔道,星轺驿骑,络绎不绝,与夫亲王朝觐,及四夷诸番入贡者,咸舍于此,视他驿为壮。 永乐十三年秋,上以北京至南京水陆驿舍湫隘,命工部降图式,遣官分督军卫有司盖造。而滁阳驿旧址浅狭弗称,始于驿后增筑,地基纵七丈有奇,横十有五丈,高三丈。下实以桩,旁砌以石,坚固平整,始于图合。乃创建前后堂及后两庑,复周筑高墉,乃门其楼。若中门,若前两厢,东西马厩,与夫厨库,重加修饰,以次完美。肇工于是年秋之九月,竣事于是冬之十一月。规制弘壮,大逾于昔。至于床榻鞍辔之设,粮料之储,芻麦之偫,无一不备。逮夫庖湢饮食之器,往来给役祗应之夫,亦无一不具。凡经于此、舍于此者,莫不遂所愿欲焉。 载稽古昔,国野之道,五十里有市,市有候馆,候馆有积,此后世馆舍所由设也。若晋文公崇大诸侯之馆,《春秋》美之;铜鞮之宫数里,而诸侯舍于隶人,赵文子见讥于子产。是知馆舍之设不可后也,审矣。钦惟圣朝舆地之广,生齿之繁,文物之富,超于前代万万。今驿舍增修,规制远大,非惟耸四方之观瞻,而圣恩加惠于往来者,岂前代所能及哉!是用大书,以侈上恩,垂之罔极。 (注:本文没有署名作者。文中写到永乐十三年重修滁阳驿,文章当于次年写成。时陈琏为扬州府知府掌滁州事,作者是否为他?) 【译文】 重修滁阳驿记 滁州原来有皇华驿,在龙兴寺东。国朝洪武初年(洪武元年为1368年)开始迁到城南,改名滁阳驿。滁阳驿处在中原交通要道,使者的车马,驿站的车马,络绎不绝,加上亲王进京朝觐,以及四面八方属蕃到朝廷进贡的人,都住在这里,比别的驿站繁忙。 永乐十三年(1415年)秋,皇上因为北京至南京水陆驿站狭小,命工部发下图式,派遣官员分别督促军卫官员重新建造驿站。滁阳驿旧址狭窄不合要求,于是在驿站后面增筑房屋。纵深七丈多,横长十五丈,高三丈。地基下面打实地桩,砌上石墙,坚固平整,这才与图式符合。于是创建前后堂屋及后两廊房屋,周围又筑高墙,修筑门楼。至于中门,前两厢,东西马厩,和厨、库,也重新修饰,依次完善。开工于这年秋天九月,完工于当年冬天十一月。规制雄伟壮丽,大大超过从前。至于床榻鞍辔的设备,粮食的储存,草料的储蓄,无一不备。还有厨房里饮食的用具,为往来宾客服役的差夫,也无一不配备。凡是经过这里、住在这里的人,莫不称心如意。 查考古代,国家郊野的大道,五十里有集市,集市有候馆,候馆有储蓄,这是后世馆舍设备的由来。像晋文公尊崇扩大安置诸侯的宾馆,《春秋》赞美他;晋平公的铜鞮之宫宽广数里,却让诸侯住在奴仆那里,晋国的赵文子因此被郑国的子产讥笑。所以知道,馆舍的设置不可不重视,的的确确啊。圣朝土地宽广,人口繁盛,文物丰富,超越前代万万。今驿舍增修,规制远大,不只是让四方观瞻的人惊讶。圣恩对往来使者的恩惠,哪里是前代所能比得上的呢?因此郑重记载下来,用来宣扬皇上恩德,流传永远。
|